O del mio dolce ardor, Gluck (traducción a español)

O del mio dolce ardor
Christoph Willibald Gluck
de la ópera “Paride ed Elena” (1770) 
 
O del mio dolce ardor
Bramato oggetto.
L’aura che tu respiri
Alfin respiro.
 
Ovunque il guardo io giro
Le tue vaghe sembianze
Amore in me dipinge;
Il mio pensier si finge
Le più liete speranze.
 
E nel desio che così
M’empie il petto
Cerco te,
Chiamo te,
Spero e sospiro.
 
O del mio dolce ardor
Bramato oggetto.
L’aura che tu respiri
Alfin respiro.
 
 
Traducción:
Oh, de mi dulce ardor
Objeto codiciado.
El aura que respiras
Finalmente respiro.
Dondequiera que miro me vuelvo
Tus vagos rasgos
El amor en mí pinta;
mi pensamiento finge
Las esperanzas más felices.
Y en el deseo de que así sea
me llena el pecho
Te estoy buscando,
Te llamo,
espero y suspiro.
Oh, de mi dulce ardor
Objeto codiciado.
El aura que respiras
Finalmente respiro.
 
 
“Música para el Soundtrack de tu Vida”
☑️ Puntualidad
☑️ Repertorio Clásico, Litúrgico y Pop
☑️ Reuniones zoom, Whats, Ejemplos
☑️ Ensamble a la medida de tu presupuesto
☑️ Seriedad y compromiso
🌐 concertonovo.mx
📧 ensamblesdecamara@gmail.com
☎️ 55 2710 5244 (Whatsapp y Telegram)
 
Arias de ópera, Cantantes de ópera para Eventos Exclusivos en CDMX
WhatsApp